Frauenlyrik
aus China
柳岸 Liu An
阴差阳错 |
Unglücklicher Zufall |
明知流星的光亮只是瞬间 | Ich weiß genau, dass eine Sternschnuppe nur einen kurzen Moment lang so hell leuchten kann |
为何每逢黑夜,依然想起 | Warum denke ich dann immer noch jede Nacht an sie |
明知彼此,已成天涯 | Ich weiß genau, dass wir das Ende der Welt von einander sind |
为何就不能相忘于江湖 | Warum kann ich dich dann nirgendwo vergessen |
也许你,错就错在 | Vielleicht lag dein Fehler darin |
路过时,不该敲门 | Dass du nicht hättest anklopfen sollen, als du vorbeikamst |
也许我,错就错在 | Und vielleicht lag mein Fehler darin |
不该回应你的路过 | Dass ich auf dein Vorbeikommen nicht hätte antworten sollen |
其实,你我错就错在 | In Wirklichkeit lag unser Fehler |
鬼使神差,阴差阳错...... | In einem merkwürdigen Zusammentreffen und einem unglücklichen Zufall…… |